当前位置:首页 > 公司简介 > 正文

子夜吴歌李白原文及翻译

子夜吴歌·春歌唐代李白 秦地罗敷女,采桑绿水边素手青条上,红妆白日鲜蚕饥妾欲去,五马莫留连译文秦地有位叫罗敷的女子,在绿水边上采摘桑叶白皙的纤纤手指攀在青枝上,嫩红的面容在阳光下特别鲜亮蚕儿;诗的全名为子夜吴歌·春歌作者李白唐代秦地罗敷女,采桑绿水边素手青条上,红妆白日鲜蚕饥妾欲去,五马莫留连释义秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑素手在青条上采来采去,在阳光下其红妆显得特别鲜艳。

长安城一片皎洁的月色,千家万户传来洗衣时将衣服放在砧石上打的声音,秋风吹不掉之意,总是思念玉门关的情思什么时候才能扫平胡虏,亲人可以停止远征子夜吴歌·秋歌是唐代伟大诗人李白借乐府旧题而创作的古诗此。

子夜吴歌李白古诗文网

子夜吴歌·夏歌 唐代李白 镜湖三百里,菡萏发荷花五月西施采,人看隘若耶回舟不待月,归去越王家译文 窗外绿槐阴阴,高高的柳树随风轻动,蝉鸣声戛然而止,和风将初夏的清凉吹入屋内绿色的纱窗下,沉水香的。

四首 子夜吴歌四首是唐代诗人李白创作的组诗,又题子夜四时歌四首这四首诗分以四时情景写了四件事第一首写春景,是说汉乐府中的秦罗敷采桑的故事第二首写夏景,是说春秋越国西施若耶采莲的故事第三首。

本诗是诗仙李白的诗 全诗是长安一片月,万户捣衣声秋风吹不进,总是玉关情何日平胡虏,良人罢远征寓意是长安城里皓月当空,千家万户忙忙碌碌捶捣布昂秋月秋风砧声,传到边关递真情哪日才能荡平敌寇,亲人啊!将从此。

相关文章:

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。